Atatürk'ün artık ansiklopedisi de var

Başbakanlık Atatürk Araştırma Merkezi, Atatürk'ün yaşamını, kurtuluş mücadelesini ve cumhuriyetin ilk yıllarını anlatan iki ciltlik 'Atatürk Ansiklopedisi' hazırlıyor.

Başbakanlık Atatürk Araştırma Merkezi tarafından, Atatürk'ün yaşamını, kurtuluş mücadelesini ve cumhuriyetin ilk yıllarını anlatan iki ciltlik ''Atatürk Ansiklopedisi'' hazırlanıyor. Kurum ayrıca, cumhuriyet tarihi, Atatürk ilke ve inkılaplarıyla ilgili çalışmaları İngilizce, Rusça, Arapça, Almanca ve Fransızca'ya tercümeye yönelik çalışma başlattı.

Başbakanlık Atatürk Araştırma Merkezi Başkanı Prof. Dr. Cezmi Eraslan, kurum olarak Atatürk'e, düşüncesine, ilke ve inkılaplarına ve Cumhuriyeti'ne faydalı olacak işleri gerçekleştirme azmi içinde olduklarını söyledi.

Kurum bünyesinde oluşturulan bir bilim ekibinin 'Atatürk Ansiklopedisi' çalışmalarını sürdürdüğünü kaydeden Eraslan, ansiklopedi çalışmalarının daha önce başladığını hatırlatarak, şöyle konuştu:

''Ansiklopedi üzerinde çalışan bir ilim ekibi yaklaşık 600 maddeyi gözden geçiriyor. Tek endişemiz akademik ölçüler içinde Atatürk'e ve kuruma yakışır bir eser ortaya çıkarmaktır.''

Eserin basımı konusunda Ziraat Bankası'nın verdiği desteğin devam ettiğini ifade eden Eraslan, ''Akademisyenlerin işi bittiğinde eseri basacağız. 10 Kasım'a yetiştirmeyi arzu ediyoruz. Okuyucular Atatürk'ü ve dönemindeki Türkiye'yi ana hatlarıyla derli toplu şekilde önlerinde bulacak.'' diye konuştu.

YABANCI DİLLERE TERCÜME HAZIRLIĞI
Milli Mücadele dönemi, Atatürk ve Cumhuriyet tarihiyle ilgili panel, konferans ve sempozyum çalışmalarının devam ettiğini kaydeden Eraslan, yabancıların Türkiye'nin meseleleri ve önder şahsiyetleriyle ilgili bilgileri yabancı araştırmacıların kitaplarından öğrendiklerini bildirdi.

Eraslan, Atatürk, Cumhuriyet tarihi, ilke ve inkılaplarla ilgili çalışmaları yabancı dillere çevirme düşüncesi içinde olduklarını belirterek, şunları dile getirdi:

''Türk, İslam ve Batı dünyasına yönelik olarak Türkçe, İngilizce, Rusça, Arapça, Almanca ve Fransızca şeklinde temel kitapları hazırlama projemiz var. Önemli kitapların çevirisi yapılacak. Türkiye'nin şu anda dış politik meseleleri konusunda Türk aydınının ve araştırmacısının görüşünü bütün dünyaya duyurma çabası içinde olacağız. Takdir edersiniz ki, bu işbirliği ve güç birliğiyle olabilecek bir şey. Bireysel faaliyetlerle bir yere varmanın pek imkanı yok.''

Eraslan, ayrıca, ''Atatürk'ün Söylev ve Demeçleri'' adlı eserdeki eksiklikleri giderme çalışması yaptıklarını belirterek, şunları ifade etti:

''Eldeki söylev ve demeçlerde Atatürk'ün uzun konuşmaları bazı yerlerde özetlenmiş vaziyette. Bunun için akademisyenlerden bir ekip oluşturduk. O dönemin bütün kaynaklarını elden geçirerek, kısaltılmış ve özetlenmiş konuşmaları tam metin halinde, tam bir söylev ve demeçler külliyatı halinde çıkarmak istiyoruz. Bir yandan dönemin gazetelerini tarıyoruz, Meclis zabıtları da ayrıca taranacak ve kontrol edilecek. Ayrıca günümüze okuruna hitap edecek bir şekilde Nutuk'un sadeleştirilmesi çabası içindeyiz.''

13 BÖLÜMLÜK BELGESEL
30 Ekim 1918'den Cumhuriyet'in ilanına kadar olan dönemi, 13 bölümlük bir belgesel halinde hazırlamak için çalıştıklarını da anlatan Eraslan, şunları söyledi:

''Yaşanmış olaylar daha çok akılda kalıyor. Olayları geçtiği yerde ve mekanlarda tespit edeceğiz. Arşiv belgeleri, fotoğraflar ve hareketli görüntülerle önemli olayları anlatacağız. Bu çalışmada İnönü savaşlarının geçtiği yeri, Sakarya'yı, Dumlupınar'ı ve Büyük Taarruz'u, nerede geçti, nasıl oldu, görüntülü olarak yerinde takip edeceğiz. Çalışmamız belgesel niteliğinde olacak. Canlandırma yapmayacağız, bütçemiz buna müsait değil. Doğru bilgi ve hatırda kalıcı anekdotlarla bu süreci gençlerimize anlatmak ve sevdirmek istiyoruz. Belgeseli yarımşar saatlik 13 bölüm halinde düşünüyoruz.''

Sayfa Yükleniyor...