Q, W, X harfleri alfabeye girerse ne olur?

Hakkı Devrim, "Alfabe oyuncak değil, zaten kimsenin umrunda da olmaz..." Feyza Hepçilingirler, "Kürtçe'den değil İngilizce'den dolayı girecek, bence sakıncası yok."

Q, W, X harfleri alfabeye girerse ne olur?

Hükümetin demokratik açılım sürecinde atılacak adımlarla ilgili olarak 8 bakanlıkla çalışma yürüttüğü ve Latin alfabesinde yer alan ancak Türk alfabesinde yer almayan Q, W, X gibi harflerin alfabeye dahil edilmesi konusunda Milli Eğitim Bakanlığı’nın teknik çalışma yürüttüğü öne sürüldü.

Milli Eğitim Bakanlığı, Kürtçe’nin ilköğretim ve liselerde seçmeli ders olarak okutulması konusunda da hazırlık yapıyor.

Bakanlık ayrıca Kürtçe kurslarının aynı zamanda İngilizce, Almanca gibi diğer dillerde de kurs verebilmesini sağlayacak kanuni değişiklik hazırladı.

Hakkı Devrim ve Feyza Hepçilingirler, ntvmsnbc'den Hasan Cömert'in konuyla ilgili sorularını yanıtladı.

BUNDAN BETER OLMAZ...
Hakkı Devrim, Radikal

Türk alfabesi zaten kifayetli değil ki... Bir dilde ne kadar ses varsa o kadar kelime olması lazım ama 'de bu tutmuyor ki. Uzun 'a' da var kısa 'a' da. Nasıl yazacaksın bunu? Böyle bir soruya cevap verebilecek durumda değiliz. Q, W, X gibi harfler alfabeye girerse ne olur? Bundan beter olmaz, berbat durumda zaten. Yani hassas bir alfabemiz yok ki bizim.

Bu değişikliği rahat yaparlar çünkü kolay değiştiriyorlar. Bizim geçerli, kesin bir imla kılavuzumuz yok daha. Dil kurumu yapıyor; eskisi farklı, bugün çıkan farklı...

ÇOK TARTIŞMA OLUR
Ama yine de zor bir karar, çok tartışma olur. Bir defa bu harlerin okunuşundaki fark nedir? Kürtler 'v' sesiyle 'w' sesi arasında bir fark gözetiyorlar mı? Mesela bizim 'Nevruz' dediğimizden farlklı mı telafuz ediyorlar? Aradaki ses farkı nedir? Bunu öğrenemedim. Böyle meseleler ortaya çıkacak.

ALFABE OYUNCAK DEĞİL
Alfabe oyuncak değil ki. Bir dildeki seslerin harf şeklinde temsil edilmesidir. Bu karı koca değiştirmek gibi bişey. Bu çok saçma... Aynı dünyada yaşıyoruz, farklı diller de öğreniyoruz ama ben bunu kullanacağım diye birşey yok. Mesela ben Kürtçe öğrenmeyeceğim...

BİRÇOK İNSANIN UMRUNDA OLMAYACAK
Alfabeme niye karışıyorlar. Yarın Ermenice de diyebilirler. Rumca da diyebilirler. Ben onların harflerini de mi alacağım! Böyle birşey yok. Kürtler de 'ğ' kullanmayacaklar mesela. Ne yapsınlar 'ğ'yi. Birçok insanın umrunda da olmayacak.

CEKET ALALIM DER GİBİ...
Bunları düşünmüyorlar. Nasıl kullanılacağını düşünmüyorlar. Harfi alalım diyorlar, 'ceket alalım' der gibi. Telafuz meselesi var... Oradan harf alacağız derken bunun ne demek olduğunu düşünmek gerekiyor.

ÇOKTANDIR HAYATIMIZDA ZATEN
Feyza Hepçilingirler, Cumhuriyet

Zaten çoktandır alfabemizde yer almadığı halde hayatımızda var bu harfler. Kürtçe'den dolayı değil İngilizce'de var. Birçok yerde, televizyon kanallarında, banka kartlarında bu harfler kullanılıyor zaten. O yüzden alfabeye alınmasında da herhangi bir sakınca yok.

TÜRKÇE'NİN BU HARFLERE İHTİYACI YOK
Aslında Türkçe'nin bu harflere ihtiyacı yok. Türkçe'de bu harlerle ifade edilmesi gereken herhangi bir ses yok. Ama zaten kullanılıyor. Bunların girip girmemesi resmi bir onay halini almış durumda. Çünkü her yerde bu harfler kullanılıyor. Alfabeye girmesi sadece formalite icabı. Ama bir açılım nedeniyle bu harflerin alfabeye girmesi şartsa girmesinde bir sakınca yok.

HİÇBİR ŞEY DEĞİŞMEYECEK...
Bu harfleri hayatınmızdan çıkarıyorsak alfabemize de almayabiliriz. Harfler girdikten sonra da hiçbir şey değişmeyecek çünkü 20 yıldır hayatımızda zaten.

Sayfa Yükleniyor...