'Muz Sesleri' Arapçada

Ece Temelkuran’ın 2010 yılında çıkan ilk romanı 'Muz Sesleri', Al-Kamel Verlag tarafından Arapçada yayımlandı.

'Muz Sesleri' Arapçada

Ece Temelkuran’ın 2010 yılında Everest Yayınları’ndan çıkan ilk romanı “Muz Sesleri”, “أصوات الموز" adıyla Al-Kamel Verlag tarafından Arapçada yayımlandı.

Oxford, Paris, Beyrut üçgeninde bir aşk ve savaş romanı olan Muz Sesleri’nde Ece Temelkuran, kalplerin yağmalandığı yerden anlatıyor hikayesini; Ortadoğu’dan. Bizden alıp döküntülerini iade ettikleri hikâyelerimizi geri almak için… Aşklarımızı, acılarımızı, haysiyetimizi… Yağmalandıkça kapattığın kalbini aç şimdi. Çünkü bu senin hikâyen. Sen de Ortadoğulusun!

Temelkuran’ın Beyrut’ta yazdığı ve Beyrut’ta geçen roman; erkeklik, kadınlık, savaştaki şiir, İslami direniş gibi kavramlara odaklanarak yeni bir dil ve şaşırtıcı bir kurguyla aşkı ve savaşı anlatıyor, Batı’nın ve Doğu’nun günahlarına, “iki buçuk” aşk hikâyesinin içinden bakıyor. Bunu yaparken Ortadoğulu olan herkesi bildiği ama bildiğini unuttuğu “muz seslerinin” gizini öğrenmeye çağırıyor.

“Okuyucularımdan bir isteğim var. Onlara çok sevdiğim bir dil ustasının romanını öneriyorum.” Yaşar Kemal

“Hep bir iç savaştır aşk! Bir neden arar kendine…”

“Onu ağustosta muz tarlalarına götürecektim. Muz seslerini dinleyecekti. Nasıl sevineceğini, hayret edeceğini düşündükçe…”

Sayfa Yükleniyor...