Amerikan Associated Press haber ajansına konuşan Ala El Asvani, romanın İbraniceye izinsiz olarak çevrilmesinin entelektüel "hırsızlık" olduğunu belirtti.
Asvani, İsrail ile kültürel normalleşmeye karşı olduğu için kitabını çeviren İsrailli derneğe dava açacağını ifade etti.
2002 yılında çıktıktan sonra sekizinci baskısı yapılan "The Yacoubian Building", 29 farklı dile çevrilmişti. Kitapta, Mısır'ın nostaljiyle renklendirilen mevcut sosyo-ekonomik durumunun dokunaklı bir eleştirisi yapılıyor.
Asvani, İsrail ile kültürel normalleşmeye karşı olduğu için kitabını çeviren İsrailli derneğe dava açacağını ifade etti.
2002 yılında çıktıktan sonra sekizinci baskısı yapılan "The Yacoubian Building", 29 farklı dile çevrilmişti. Kitapta, Mısır'ın nostaljiyle renklendirilen mevcut sosyo-ekonomik durumunun dokunaklı bir eleştirisi yapılıyor.